首 页 关于我们 翻译服务 翻译培训 译界新闻 招贤纳士 在线下单 译海泛舟 翻译竞赛 译心译意
 您当前的位置:首页  >  词海拾贝
外交人员等级名词
  译博士 www.twis.cn 字体 【

根据1815年维也纳会议上通过的《关于外交人员等级的章程》,外交代表分为4类:

1.特命全权大使 (Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary),简称大使。

等级最高的外交代表。原为君主制国家中一国君主向另一国君主派出的全权代表,对外代表君主本人,享有极大的决定权。后成为国家首脑之间互派的最高外交代表。

2.特命全权公使(Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary)

等级低于大使的外交代表。原为君主制国家的元首向共和制国家的政府派出的全权代表,后演变为大国向小国派出的外交代表。第二次世界大战后,根据所有国家不分大小一律平等的原则,各国开始向所有建交国家派遣大使。

3.常驻公使 (Minister Resident)

等级低于全权公使的外交代表。此类公使与特命全权公使不同,不是使馆馆长,不由派遣国元首向接受国派遣,而是使馆中仅次于特命全权大使及公使及一级的外交官,其任命不需事先取得接受国同意。

4.代办(Chargé d'affaires)

来自法文「Chargé d'affaires」,原意为大使或公使不在任所时临时负责外交事务的外交代表,后在维也纳会议中被规定为等级最低的外交代表。相当于一国外交部向另一国外交部派出的使节。

其他外交官员

武官(Military Attache):代表本国武装部队,与驻在国武装部队进行联繫的外交人员。武官的任命需要得到驻在国的同意。
 
公使(minister:大使馆中的官员级别,区别于担任外交代表机构首脑的特命全权公使。
 
公使衔参赞(Minister-Counsellor)、参赞(Counsellor):参赞的外交地位仅次于大使、公使。参赞还分为公使衔参赞、参赞,或一等参赞、二等参赞等。参赞的主要任务是协助使馆馆长进行工作,使馆馆长因故缺位时,通常由作为首席政务参赞担任临时代办,代为主持馆务。有些使馆除政务参赞外,还设有商务参赞、经济参赞、农业参赞、科技参赞、教育参赞、文化参赞,分别由派遣国有关部门派出。

一等秘书(First Secretary)

二等秘书(Second Secretary)

三等秘书(Third Secretary)

随员(Attache)

领事

领事有别于外交官员,其不享有外交豁免权,但是在一定范围内不受驻在国的裁判权管辖,如通信权益、免税权益等。领事官员分为总领事(Consul-General)、、副总领事(Deputy Consul-General)、领事(Consul)、副领事(Vice-Consul)、(5)領事代理人、代理领事(Consul Agent;Proconsul)、領事随员(Attache)、名誉领事(Honorary Consul等级别。有些国家的领事官员还可以由外国人来担任。

领事是指一国政府派驻另一国,维护本国利益,保护本国公民及法人合法权益的官员,驻外领事馆是其工作机构。领事官员是一国政府同居住在国外的本国公民的重要联繫枢纽。驻外大使馆通常设立领事部,并指派外交官员负责领事事务。

领事的职责

根据《维也纳领事关係公约》的规定,领事官员的职责主要包括以下几个方面: 促进派遣国与驻在国关係的发展,增进相互了解。 为本国公民颁发、换发、补发护照等身份证件;为前往或途经本国的外国公民颁发签证。 担任民事登记员和公证人,包括接受有关国籍问题的申请;登记本国公民的结婚、出生、死亡;为本国公民及外国公民出具文书;认证本国和驻在国有关当局所颁发文书上的签字和印章等。 处理有关本国公民遗产的事务。 监督和检查具有本国国籍的船舶、飞机、火车、汽车等交通运输工具并向其提供必要的协助。特别是接受国当局对其采取强制措施时。

其他外交职务:

常驻使节    resident envoy

大使级代表     permanent representative with ambassador rank

非常驻大使    non-resident ambassador

高级特派员(高级专员)    high commissioner

公使衔外交代表    minister resident

荣誉使者    honourable envoy

和平使者    peace envoy

联络主任    chief coordinator

临时代办    charge d'affaires ad interim

领事团    consular corps; consular body

密使    secret envoy

女大使    ambassadress

商务参赞    commercial counsellor

商务专员    commercial attache

首席使节    doyen of the diplomatic corps

随从武官    equerry

特别代办    charge d'affaires ad hoc

特使    special envoy

外交使节    diplomatic envoy

外交使团    diplomatic corps; diplomatic body

文化参赞    cultural counsellor

文化使节    cultural ambassador

文化专员    cultural attaché

无任所大使    ambassador-at-large

新闻专员    press attaché

巡回大使    roving ambassador

一等秘书    first secretary

友好使者    friendly envoy

Willing to expand and strengthen the existing relations of sincere friendship between them,苏维埃社会主义共和国联盟为一方,和印度共和国为另一方,希望扩大和加强它们之间存在的真诚友好关系,
considering that the further development of friendship and cooperation meets the basic national interests of both states as well as the interests of a lasting peace in Asia and throughout the world,认为进一步发展友谊与合作符合两国的根本民族利益,以及符合亚洲与全世界持久和平的利益,
being determined to contribute toward strengthening world peace and security and make tireless efforts to bring about a relaxation of international tension and the final abolition of the vestiges of colonialism.充满决心促进世界和平与安全的巩固,并且不断致力于缓和国际紧张局势和最终消灭殖民主义的残余,
reaffirming their firm belief in the principles of peaceful coexistence and cooperation between states with different political and social systems.重申坚决相信不同政治与社会制度国家和平共处与合作的原则,
being convinced that in the present day world international problems can be solved only through cooperation and not through conflict.确信在当代世界上,国际问题只能通过合作而不是通过冲突才能解决,
reaffirming their determination to follow the aims and principles of the United Nations Charter,重申决心遵循联合国宪章的宗旨和原则,
the Union of Soviet Socialist Republics,on the one hand,and the Republic of India,on the other,have decided to conclude the present treaty and with this aim in view appointed the following plenipotentiaries(全权大使、全权代表):
决定缔结本条约,并为此各派下列全权代表:
on behalf of the Union of Soviet Socialist Republics — the foreign minister of the U.S.S.R
A.Gromyko,苏维埃社会主义共和国联盟特派苏联外交部长安•葛罗米柯
on behalf of the Republic of India — the minister for external affairs of India
Swaran Singh,印度共和国特派印度外交部长斯瓦兰•辛格
who,upon presentation of their credentials,found in due form and proper order,agreed on the following.两全权代表互相校阅全权证书认为妥善后,议定下列各条......
(本句全长215 words)

【把这篇文章电邮给您的朋友】  【返回】  【打印】  
上一篇:pазыскиваться、разыскаться(完) 找到、找出
下一篇:умéрить пыл 抑制热情

粤ICP备09096377号

Copyright © www.twis.cn All Rights Reserved   服务热线:(00852)66789266  67995556
网站地图主编信箱联系我们欢迎投稿使用条款法律声明互联网违法和不良信息举报

服务热线 (中国大陆):(0086)13168131888  13138064888  13148604888  投诉&建议:(0086)13809247998

 | 设为首页  加入收藏  | 浏览本网站建议使用最佳分辨率:1024×768 | 设计维护:英文有约工作室